【成语】: 拉大旗作虎皮
【成语拼音】: lā dà qí zuò hǔ pí
【是否常用】: 常用成语
【感情褒贬】: 中性成语
【结构类型】: 动宾式成语
【形成年代】: 当代成语
【繁体字形】: 拉大旗作虎皮
【英文翻译】: use the great banner as a tiger-skin
拉大旗作虎皮意思
解释: 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
出处: 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
语法: 拉大旗作虎皮作谓语、宾语、定语;
示例: 王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
皮不存而毛焉附、 皮之不存,毛将安傅、 皮之不存,毛将焉附、 皮伤肉绽、 皮开肉破、 皮开肉绽、 皮弁素绩、 皮松肉紧、 皮松骨痒、 皮相之士、 皮相之见、 皮相之谈、 皮破肉烂、 皮破血流、 皮笑肉不笑、 皮肉之苦、 皮肤之见、 皮里抽肉、 皮里春秋、 皮里晋书、 皮里膜外、 皮里阳秋、
点击上面链接进行拉大旗作虎皮下下个顺序成语接龙游戏,生僻字用同音字代替
【成语】: 拉大旗作虎皮
【成语拼音】: lā dà qí zuò hǔ pí
【是否常用】: 常用成语
【感情褒贬】: 中性成语
【结构类型】: 动宾式成语
【形成年代】: 当代成语
【繁体字形】: 拉大旗作虎皮
【英文翻译】: use the great banner as a tiger-skin
拉大旗作虎皮意思
解释: 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
出处: 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
语法: 拉大旗作虎皮作谓语、宾语、定语;
示例: 王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”