【成语】: 牛头不对马面
【成语拼音】: niú tóu bù duì mǎ miàn
【是否常用】: 一般成语
【感情褒贬】: 贬义成语
【结构类型】: 主谓式成语
【形成年代】: 近代成语
【繁体字形】: 牛頭不對馬靣
【英文翻译】: The head of a cow is not right for the noodles of a horse
成语牛头不对马面意思
解释: 比喻答非所问或对不上号。
出处: 清 李宝嘉《文明小史》第二十四回:“尽其所有写上,都是牛头不对马面。”
语法: 牛头不对马面作宾语、定语、状语;
牛头不对马面成语接龙: 牛头不对马面 --> 面目可憎 --> 憎爱分明 --> 明白易晓 --> 晓行夜住 --> 更多
【成语】: 牛头不对马面
【成语拼音】: niú tóu bù duì mǎ miàn
【是否常用】: 一般成语
【感情褒贬】: 贬义成语
【结构类型】: 主谓式成语
【形成年代】: 近代成语
【繁体字形】: 牛頭不對馬靣
【英文翻译】: The head of a cow is not right for the noodles of a horse
成语牛头不对马面意思
解释: 比喻答非所问或对不上号。
出处: 清 李宝嘉《文明小史》第二十四回:“尽其所有写上,都是牛头不对马面。”
语法: 牛头不对马面作宾语、定语、状语;
牛头不对马面成语接龙: 牛头不对马面 --> 面目可憎 --> 憎爱分明 --> 明白易晓 --> 晓行夜住 --> 更多